Chinese Christian Online Church
有一撒拉弗飞到我跟前,手里拿着红炭,是用火剪从坛上取下来的,将炭沾我的口,说:“看哪!这炭沾了你的嘴,你的罪孽便除掉,你的罪恶就赦免了。”(赛 6:6-7)
ã€å’Œåˆæœ¬åœ£ç»ã€‘çš„æ¥åŽ†
|
|
|
现在通用的ä¸æ–‡åœ£ç»ã€Šå’Œåˆæœ¬åœ£ç»ã€‹ï¼Œåˆç§°ä¸ºã€Šå’Œåˆæœ¬å®˜è¯åœ£ç»ã€‹æˆ–《国è¯å’Œåˆæœ¬åœ£ç»ã€‹ï¼Œæ˜¯å¤šå¹´æ¥æ±‰è¯ä¸–界最通用的圣ç»è¯‘本,自从一ä¹ä¸€ä¹å¹´å‡ºç‰ˆä»¥æ¥è¿‘一百年,影å“æ— æ•°çš„ä¸å›½äººã€‚
自从1822年首次有全本汉è¯åœ£ç»ç¿»è¯‘完æˆå¹¶å‡ºç‰ˆåŽï¼Œå‡ 个ä¸åŒçš„汉è¯åœ£ç»è¯‘本相继出版。å„æ•™ä¼šéƒ½çœ‹å‡ºä¼—å¤šç‰ˆæœ¬å®žåœ¨å¯¹ä¼ æ•™ä¸åˆ©ï¼Œæ¸´æœ›æœ‰ä¸€æœ¬ç»Ÿä¸€çš„圣ç»è¯‘æœ¬ã€‚å¤–å›½ä¼ æ•™å£«æ›¾ç»å°è¯•ä½œå‡ºåŠªåŠ›ã€‚ 1858年出版的《委办译本》(Delegate’s Version)《新旧约全书》是首次集众教会之力åˆä½œç¿»è¯‘çš„æˆæžœã€‚
è‹±å›½ä¼ æ•™å£«å°è¯•æŽ¨å¹¿ã€Šå§”åŠžè¯‘æœ¬ã€‹ï¼Œå› å…¶è¯‘æ–‡ä¼˜ç¾Žï¼Œæ•™ä¼šç”šè‡³æ›¾å°†è¿™è¯‘æœ¬ä¸¤åº¦è¿›çŒ®äºŽæ¸…å»·ï¼Œå¸Œæœ›åƒã€Šè‹±çŽ‹é’¦å®šæœ¬ã€‹ä¸€æ ·ï¼Œç¡®ç«‹è¿™ä¸ªè¯‘本的地ä½ã€‚å¯æ˜¯ç¾Žå›½ä¼ 教士ä¸å–œæ¬¢ã€Šå§”办译本》,觉得这个译本ä¸å¤Ÿå¿ 于原文,åˆè®¤ä¸ºéœ€ç”¨è¾ƒæµ…易的文言é‡è¯‘。
当时ä¸å›½ç»åŽ†è¿‡æ´‹åŠ¡è¿åŠ¨ï¼Œå¤§é‡å¼•å…¥è¥¿æ–¹å¦æœ¯çŸ¥è¯†ï¼Œæ£åœ¨é…é…¿æ–°æ–‡å¦è¿åŠ¨ï¼Œä¸€æ”¹åƒå¤šå¹´æ¥æ±‰è¯çš„书写方å¼ï¼Œä»Žæ–‡è¨€æ–‡æ”¹æˆç™½è¯æ–‡ã€‚å› æ¤å„教会决定放弃文言文写æˆçš„《委办译本》,用白è¯æ–‡ï¼Œå½“时称为官è¯ï¼Œé‡æ–°ç¿»è¯‘圣ç»ã€‚å’Œåˆæœ¬åœ£ç»ç¿»è¯‘时白è¯æ–‡è¿˜æ²¡æœ‰æˆå½¢ï¼Œè¿™ä¸ªåœ£ç»è¯‘本å¯è¯´æ˜¯å¥ 下了白è¯æ–‡çš„基础,界定了ä¸æ–‡æ˜¯æ€Žæ ·ä¹¦å†™çš„。
1919年《和åˆæœ¬åœ£ç»ã€‹åœ¨ä¸å›½é¢ä¸–,引起å‘è¡Œä¸æ–‡åœ£ç»çš„çƒæ½®ã€‚很多人也是用和åˆæœ¬æ¥è¯†å—,åƒåƒä¸‡ä¸‡ä¸å›½äººå¾—以认识圣ç»çš„真ç†ï¼Œè®¤è¯†è€¶å’ŒåŽå’Œè€¶ç¨£åŸºç£ï¼Œä¿¡å¿ƒå¾—以åšå®šã€‚《国è¯å’Œåˆæœ¬ã€‹ï¼Œåˆæ—¶ç§°ã€Šå®˜è¯å’Œåˆæœ¬ã€‹ï¼Œå› 当时尚未有「国è¯ã€ä¸€å。委员会在翻译官è¯è¯‘本时,官è¯å°šæœªæœ‰ç¡®åˆ‡çš„书é¢å½¢å¼ï¼Œå§”员会需è¦å•†é‡é‡‡ç”¨ä¸€ä¸ªå…±é€šå½¢å¼ã€‚主å¸ç‹„è€ƒæ–‡ä¸»å¼ æ–‡ä½“è¦è´´è¿‘官è¯å£è¯ã€‚他也设计了圣ç»ä¸çš„æ ‡ç‚¹ï¼Œé™¤ä¼ ç»Ÿå¥è¯»çš„å¥ç‚¹ï¼ˆã€‚)和逗点(ã€ï¼‰å¤–ï¼Œå¢žåŠ äº†åœ†ç‚¹ï¼ˆï¼Žï¼‰ï¼Œä½œç”¨å¦‚åŒè‹±æ–‡çš„分å·å’Œå†’å·ã€‚狄考文é€ä¸–åŽï¼Œå§”员æ„识到官è¯é€æ¸å–代文言æˆä¸ºä¹¦é¢è¯ï¼Œã€Šåœ£ç»ã€‹å®˜è¯è¯‘本或会æˆä¸ºé‡è¦ä½œå“ï¼Œå› è€ŒæŠŠè¯‘æ–‡å…¨é¢ä¿®è®¢ï¼Œä½¿å¾—译文更具文å¦é£Žæ ¼ã€‚1919å¹´4月出版《官è¯å’Œåˆè¯‘本》。1939年改å为《国è¯å’Œåˆè¯‘本》。
美国基ç£æ•™åŒ—é•¿è€ä¼šæ¥åŽä¼ 教士ã€æ•™è‚²å®¶ã€ç¿»è¯‘家和慈善家ã€ä¸å›½è¿‘代科å¦æ•™è‚²çš„先驱。在山东从事宣教ã€æ•™è‚²é•¿ è¾¾45年之久,创办了ä¸å›½ç¬¬ä¸€æ‰€çŽ°ä»£é«˜ç‰æ•™è‚²æœºæž„文会馆ã€å¹¿æ–‡å¤§å¦ï¼ˆé½é²å¤§å¦ä¹‹å‰èº«ï¼‰ï¼›å¼€è®¾åšç‰©é¦†ï¼Œä¼ æ’西方 的科å¦ä¸Žæ–‡åŒ–,被誉为“åä¹ä¸–纪åŽæœŸæœ€æœ‰å½±å“çš„ä¼ æ•™å£«æ•™è‚²å®¶”。在其人生最åŽå八年,担任圣ç»ç¿»è¯‘委员会主 å¸ï¼Œä¸»æŒç¿»è¯‘了æµä¼ 至今的圣ç»ä¸æ–‡è¯‘本“å’Œåˆæœ¬”。
1890年,圣ç»ç¿»è¯‘委员会æˆç«‹äºŽä¸Šæµ·ï¼Œç‹„考文众望所归,å—选担任官è¯å’Œåˆè¯‘本圣ç»å§”员会主å¸ï¼Œä¸»æŒä¸æ–‡è¯‘ç»çš„ 划时代工作。狄考文é‚è¾žåŽ»ç™»å·žæ–‡ä¼šé¦†æ ¡é•¿èŒåŠ¡ï¼Œç”±èµ«å£«ç»§ä»»ã€‚æ¤åŽç‹„考文兼ç†è¯‘ç»å·¥ä½œå八年,先åŽä¸ŽåŒ—京通州 çš„é•¿è€ä¼šä¼ 教士富善åšå£«ï¼ˆDr. Chauncey Goodrich)ã€é™è¥¿çš„å†…åœ°ä¼šä¼ æ•™å£«é²åº·å®ï¼ˆFrederick William Baller)牧 师ã€å››å·çš„ç¾Žä»¥ç¾Žä¼šä¼ æ•™å£«é¹¿ä¾å£«ï¼ˆDr. Spencer Lewis)牧师,还有数ä½ä¸å›½åŠ©æ‰‹å…±äº‹ï¼Œä»˜ä¸Šå¸¸äººéš¾ä»¥æƒ³åƒçš„劳动 代价,所得的结果就是æµä¼ 至今的官è¯å’Œåˆæœ¬åœ£ç»ç‰ˆæœ¬ã€‚在整个译ç»è¿‡ç¨‹ä¸ï¼Œç‹„考文始终怀ç€æ•¬è™”ã€å¿ è¯šçš„å¿ƒï¼Œç« å°½å…¨åŠ›ï¼Œä»–æ˜¯ä¸€ä½ä¸ºäº†æœå¯»ä¸€ä¸ªæ°å½“è¯å¥ï¼Œæ‰¾ä¸åˆ°ä»–所è¦çš„å°±ç»ä¸ç½¢ä¼‘的人。有人说“他是个从ä¸æ€•äººï¼Œåªæ•¬ç•ç¥ž 的人”。他将自己一生ä¸æœ€åŽçš„å²æœˆå®Œå…¨å¥‰çŒ®ç»™äº†å®˜è¯å’Œåˆæœ¬çš„翻译工作,一心åªæœ›ç»™ä¸å›½äººç•™ä¸‹ä¸€æœ¬å¿ 于圣ç»åŽŸ æ„的圣ç»ã€‚1906年,当《新约全书》译完时,狄考文已ç»å…ˆåŽåœ¨åŒ—京ã€ç™»å·žå’ŒçƒŸå°ä¸‰åœ°å¬é›†è¯‘ç»ä¼šè®®å…«æ¬¡ï¼Œæ¯æ¬¡åŽ† 时两至å…个月。他从没有缺å¸è¿‡ä¸€å¤©ï¼Œä¹Ÿä»Žæ²¡æœ‰ç¼ºå¸è¿‡ä¸€æ¬¡ä¼šè®®ï¼Œä»–一生工作殷勤直到力尽方休。狄考文高兴地看 到《新约全书》付梓,并开始了《旧约•è¯—篇》的翻译。é—憾的是,他没有看到诗篇译本的完æˆå³å› 病去世。å一 å¹´åŽï¼Œå³1919年,整本新旧约全书和åˆæœ¬æ‰æœ€ç»ˆè¯‘就出版é¢ä¸–。斯时斯人去矣,å´åŠŸä¸å¯æ²¡ï¼
|
狄考文
(Calvin Wilson Mateer)
1836 ~ 1908
|
富善
(Chauncey Goodrich)
1836 ~ 1925
åä¹ã€äºŒå世纪著å美国公ç†ä¼šå®£æ•™å£«ï¼Œåœ¨ä¸å›½å®£æ•™æ•´æ•´å…å年,其最é‡è¦çš„贡献是主æŒç¿»è¯‘了《官è¯å’Œåˆæœ¬æ–°æ—§çº¦å…¨ä¹¦ã€‹ï¼Œè¿™æ˜¯ä»–为ä¸å›½æ•™ä¼šç•™ä¸‹çš„å®è´µé—产。
1890年,è–經公會在英美宣教士ä¸ï¼Œç‰©è‰²æœ‰å¸Œä¼¯ä¾†æ–‡èˆ‡å¸Œè‡˜æ–‡æ ¹åŸºï¼Œåˆç†Ÿæ‚‰ä¸æ–‡çš„人來é‡æ–°ç¿»è¯æ–°èˆŠç´„è–經。1891年,富善被任命為和åˆæœ¬å®˜è©±è–經的翻è¯å§”員。和åˆæœ¬ç¿»è¯å§”員包括來自å„教會的人,å‰å¾Œå…±æœ‰å多人,æ¯å€‹å§”員帶ç€è‡ªå·±çš„ä¸åœ‹åŒå·¥åƒåŠ ç¿»è¯ã€‚在漫長二å多年的翻è¯éŽç¨‹ä¸ï¼Œç”±æ–¼ä»–們工作ç¹å¿™ï¼Œéƒ½æ˜¯å…¼è·ï¼Œæœ‰çš„å¾Œå› å¹´ç´€æ¼¸æ¼¸è€é‚,å¥åº·é«”力ä¸å¦‚å‰è€Œè«‹è¾ï¼Œæœ‰çš„ç—…é€ï¼Œæ•…æ¤ï¼Œå§”員會的人é¸ä¸€ç›´ä¸ç©©å®šã€‚1900年,義和團作亂,很多宣教士和信徒被殺,其他的宣教士å‡è¦é¿é›£é€ƒäº¡ä»–處。雖然如æ¤ï¼Œç¶“éŽåå…å¹´åƒè¾›è¬è‹¦çš„努力,和åˆæœ¬æ–°ç´„è–經終於在1907年出版了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|